Kedudukan Bahasa Melayu Sebagai Lingua Franca Dalam Perdagangan
Pedagang pedagang melayu yang berkeliling di indonesia memakai bahasa melayu sebagai lingua franca tulis lukman ali dalam ikhtisar sejarah ejaan bahasa indonesia 1998 hlm.
Kedudukan bahasa melayu sebagai lingua franca dalam perdagangan. Di dalam kedudukan sebagai bahasa negara bahasa indonesia berfungsi sebagai. Musa 2009 keadaan yang sedemikian telah menyebabkan bahasa melayu telah menghadapi cabaran iaitu bermulalah kemerosotan kedudukan bahasa melayu sebagai lingua franca di rantau ini. Kebitaraan bahasa melayu pada abad 16 dan 17 dapat dirumuskan dengan kenyataan bahawa bahasa tersebut telah mencapai taraf bahasa antarabangsa terutama dengan kedudukannya sebagai bahasa diplomatik lingua franca bahasa perdagangan sedunia bahasa penyebaran agama besar dunia dan bahasa sastera collins 1999 dan awang sariyan 2000. Bahasa melayu sedari dulu telah digunakan sebagai lingua franca atau bahasa perhubungan selama berabad abad sebelumnya di seluruh kawasan tanah air.
Selain itu juga bahasa melayu tersebut di gunakan ialah sebagai bahasa perdagangan antar pedagang dalam suatu nusantara ataupun juga dari luar nusantara. Bahasa sanskrit kemudian dikenal pasti menyumbang kepada pengkayaan kosa kata dan ciri. Peranan orang laut. Anda tahu kenapa hari ini semua orang berlumba lumba mempelajari bahasa inggeris.
Melaka apabila bahasa melayu berfungsi sebagai lingua franca iaitu bahasa perhubungan antara penduduk tempatan dengan para pedagang asing bagi urusan perdagangan. Menurut jajat burhanudin dosen fakultas adab dan humaniora uin syarif hidayatullah bahasa melayu kian mapan sebagai lingua franca di kawasan asia tenggara pada masa kesultanan samudra pasai di abad ke 14. Bahasa pengantar di dalam dunia pendidikan. Selain kedudukan sebagai bahasa nasional.
Sejarah membuktikan bahawa bahasa melayu mampu menjadi bahasa lingua franca. Pada zaman kegemilangan zaman kesultanan melayu melaka bahasa melayu dituturkan oleh semua pedagang dari arab china india dan eropah. Penggunaan bahasa melayu sebagai lingua franca. Dalam konteks ini pihak penjajah telah memaksa menggunakan bahasa mereka sebagai bahasa rasmi dan bahasa pengantar pendidikan terhadap jajahan takluk mereka.
Melayu kuno banyak dipengaruhi oleh sistem bahasa sanskrit. Ini bermakna setiap pedagang dari seluruh pelosok dunia yang berhajat untuk singgah di pelabuhan melaka atau menjalankan kegiatan perdagangan mestilah pandai bertutur dalam bahasa. Orang laut dilantik menjadi tentera untuk mengawal laluan perdagagnan di selat melaka daripada ancaman lanun. Kenapa tun mahathir begitu keras dalam pegangannya menyuruh anak melayu belajar sains dan matematik dalam bahasa inggeris.
Bahasa indonesia itu pada umunya berasal dari bahasa melayu pada zaman sebelumnya lebih tepatnya pada dizaman kerajaan sriwijaya bahasa melayu itu banyak digunakan ialah sebagai bahasa penghubung antar suku pada plosok nusantara. Ketika itu bahasa melayu dianggap sebagai bahasa perpaduan dan bahasa komunikasi antarabangsa. Kerajaan melaka galakan penggunaan bahasa melayu kepada pedagang dalam urusan komunikasi dalam urusan perdagangan.